L’amagüestu

Tiempu de castañes y sidre dulce, acompánganos el Vientu les Castañes y, comu ca añu, apetéznos cellebrar l’amagüestu, fiesta que suel cellebrase la Nueche d’Animes o a lo llargo la primer quincena payares. N’esta folixa pagana y arcana, axuntámonos los ásturianos y asturianes cola familia y la mocedá a xintar castañes asaes, sorber sidre dulce, cuntar hestories, bailar la Danza Prima ya’l Ríu Verdi… ye una cellebración bien prestosa y cargao de sinificau pa tolos celtes.

L’amagüestu ye una cellebración pagana, nun se tien conocencia esauta del aniciu de so emperu ye lo bastante antiguú comu pa que piérdase na Nueche los Tiempos.

Esti ritu ta venceyau a la Nueche d’Animes o Dií de Difuntos ya que presuponse que la castaña ye’l símbolu de l’alma los difuntos asina que por ca castaña que xíntase nel amagüestu un alma ye lliberao del Purgatoriu.

Yendo más atrás nel tiempu, tamién ye notoriu que tien un claru venceyu cola cultura celta, ya que, non en pocos sitios, Asturies incluyía, l’amagüestu, cellebrase l’unu payares, conocida cellebración céltica ya que’l mundiu féericu ya’l terrenal conéctense ya nel que rendimos homenax y respetu a nuesos muertos y cellebrase l’Añu Nuevu celta. De fechu, nun hai munchu tiempu atrás, quiciabes entovía n’algunes aldegues asturianes, mientres facíase l’amagüestu na Nueche d’Animes, tirábense delles castañes a l’aire ya dicíase: “¡Esto ye pa que xinten los difuntos!”
Tampocu hai qu’escaecer qu’esta cellebración faese tamién n’otres fasteres casi de toa Uropa y caltien distintos nomes ensegún seya’l sitiu de cellebración: magosto, magüestu, amagosto,  etc. Nel Noroeste de la península, ye mui común en toles  naciones celtes: País Llionés, Cantabria, Galiza, Norte’n Portugal y nosotros, comu nun podría ser d’otru xeitu.


Autor:
Fernán Morán, Presidente de la Lliga Celta d’Asturies



Refranes del mes de Payares (Noviembre)

  • El día Tolos Santos, la nieve pe los altos
  • Per to los Santos, nieve nos altos y per San Martín, nieve en camín
  • De Santos a Navidá, o llover o xelar.
  • El veranín de San Martín tien que venir.
  • Per San Martín, l’ayu y el cebollín.
  • Per San Martín llabra’l cebollón. 
  • ¿Por qué nun crecisti, ayín? Porque nun me plantasti per San Martín.   
  • De mayu a San Martín, el cierzu por vecín.
  • Per San Martín nieve nel camín.
  • Per San Martín una mazana a cada rapacín.
  • En pasando San Martín, cola manta al recostín. 
  • A tou gochín-y llega’l so samartín.
  • Nun hai gochu gordu que nun-y llegue´l so samartín. 
  • Per Santa Catalina la nieve na cocina.
  • Per Santa Catalina, una corderina; per Navidá, corderinos habrá.
  • Per San Andrés cada oveya col so corderín verás, per Navidá en cada casa los habrá.
  • El día de San Andrés garra los gochos pelos pies.
  • Per San Andrés riega los tos praos, que cebarás los tos gües.
  • Per San Andrés, semao y por nacer.
  • El vinu per San Andrés, vieyu ye.
  • Hacia Santa Margarita, la lluvia, más que dar, quita.
  • Tou noviembre guardáu y en to casa enterráu.