Urbies
Refranes de Marzu
- A mal marzu nunca bon iviernu.
- Borrina de marzu, xelada en mayu.
- Pa dir a Santu Medero has sallar el pan primero.
- La fame de marzu y el fríu d´abril, probe del alma que los tien que
sufrir
- Cuando en marzu hai vientos fuertes y abril ye moyáu y fríu, vien mayu
llozanu y floríu.
- Cuando oyas tronar a marzu, da-yos a les pipes col mazu.
- Cuando marzu mayea, mayu marcea.
- De marzu nun te fíes, que ye un traidor; tan apriesa trai´l fríu
comu´l calor.
- En marzu, a la mañana mata la oveya y a la tardi enxúga-y la pelleya.
- En marzu l´agua quema la tierra.
- En marzu´l fríu mata al caballu.
- En marzu, pela mañana encama l´abeya y pela tarde muerre la oveya.
- Marzu airosu, abril lluviosu.
- Marzu engañaor, un día malu y otru peor.
- Marzu marcial, cabeza de can, que nun dexes can debaxu l´horru, nin
mozu en prau vistíu de saya.
- Marzu marciando y abril peñerando.
- Marzu marciaor, mátales al agua y agüéyales al sol.
- Marzu marzuetu, déxame unu pa mansu y otru pa moruecu.
- Marzu niarzu, abril güeveril, mayu paxarayu, per San Xuan volarán y na
herba cantarán.
- ¿Ñeve per San Xosé? Poca y daqué vez.
- El fríu de marzu y la fame d´abril tán por venir.
- El Sol de marzu, fiere como un mazu.
- Rabión de marzu y cañonazos d´abril enseñen al home cómo ha de vivir.
De Fartures por Urbies
Onde comer:
L'Hotel - Restorán Ca Migio: Allugáu en Urbiés, n'alto del Gomial, enllaz natural de tres concejo esta rexentáu pol fíu de Migio, Luis Angel y na cocina la so madre Vitorina ye quien pon tol so saber al serviciu del visitante. Más de treinta año d'esperiencia respuenden por la excelencia d'esti restorán. Ellaboren cocina tradicional asturiana que se sirve nos sos dos amplios salones pudiendo atopar gran variedá en carnes (caza,corderu a la estaca,cabritu) y pexes. Pa los postres dende los más caseros hasta'l autentico quesu de Urbiés.Celebra'l 23 de febreru, (peracabo domingu del mes) la tradicional xornada gastronómica del Pote Asturianu. Mientres la mesma fai entrega a una persona que destacara pola so promoción, defensa, etc... del valle de Turón, del Pote d'Oru.
Más información: http://www.casamigio.es .
Restorán Ca Nando: Rexentáu por Fernando y Berta, herederos de Nando y Pacita, que crearon el Restorán Casa Nando onde muncha xente tráilu formosos alcordances (día de la so boda) y la Pista Maria Carolina. Esta asitiáu nel centru de Urbiés, a lo poco d'entrar, na mesma carretera, según xubes a mano derecha. Cuenta con una carta bien variada de carnes y pexes y van faer de cualesquier comida una autentica fiesta. Exemplu de dellos platos: pote de castañes garbanzos con langostinos, ‘fabes’ con mariscu y con corzu y xabalín; cabritu o un lechazo; pixin o llinguáu rellenu. Gran variedá de postres caseros: casadielles, natilles, frisuelos y quesu de Urbiés.
Bon probecho.
Castellano:
Si el plato estrella de la gastronomía del Principado es la fabada, son muchos los que, sin embargo, disfrutan más con un buen pote asturiano. Sus defensores alegan que éste, además de llevar fabes y compango (chorizo, morcilla y lacón), incluye berza, que lo hace más digestivo. Podrás probarlo en cualquier restaurante del lugar.
Donde comer:
El Hotel - Restaurante Casa Migio Ubicado en Urbiés, en Alto del Gomial, enlace natural de tres concejos esta regentado por el hijo de Migio, Luis Angel y en la cocina su madre Vitorina es quien pone todo su saber al servicio del visitante. Más de treinta años de experiencia avalan la excelencia de este restaurante. Elaboran cocina tradicional asturiana que se sirve en sus dos amplios salones pudiendo encontrar gran variedad en carnes (caza,cordero a la estaca,cabrito) y pescados. Para los postres desde los más caseros hasta el autentico queso de Urbiés. Celebra el 23 de febrero, (ultimo domingo del mes) la tradicional jornada gastronómica del Pote Asturiano. Durante la misma se hace entrega a una persona que haya destacado por su promoción, defensa, etc... del valle de Turón, del Pote de Oro. Más información: http://www.casamigio.es .
Restaurante Casa Nando Regentado por Fernando y Berta, herederos de Nando y Pacita, que crearon el Restaurante Casa Nando donde mucha gente le trae hermosos recuerdos (día de su boda) y la Pista Maria Carolina. Esta situado en el centro de Urbiés, a lo poco de entrar, en la misma carretera, según subes a mano derecha. Cuenta con una carta muy variada de carnes y pescados y harán de cualquier comida una autentica fiesta. Ejemplo de algunos platos: pote de castañas garbanzos con langostinos, ‘fabes’ con marisco y con corzo y jabalí; cabrito o un lechazo; pixin o lenguado relleno. Gran variedad de postres caseros: casadielles, natilles, frisuelos y queso de Urbiés.
Buen probecho.
El Museo de Cundi
En Urbiés, los vecinos arguyecer d'atesorar una parte sustancial del legáu cultural de Mieres. Esta localidá, que s'asoma como un atopadizu balcón al vieyu valle industrial de Turón, guarda ayalgues al traviés de los que perdura, por casu, l'enraigono a la ganadería tradicional y al primitivu trabayu nes mines. El problema ye que los ciclos peracábense confluyendo nel orixe. La civilización tamién paez agora estenase antes nos altores. Y ye que pela redolada de l'aldega llegaron a vivir va mediu sieglu xunas 4.000 persones. Güei el recuentu apenes llega a los 200 vecinos. Y con tou, munches de les vivencies atropáronse dando forma a un inesperáu muséu.
Secundino Rodríguez “Cundi” ye un mineru xubiláu. La so molición y apegu pola hestoria, xuníu al ciñu que siente por Urbiés, emburriólu fai unos trés años a arrexuntar distintos instrumentos, enseres, fotografíes ya información que tuvieren dalgún tipu de relación cola parroquia. N'adquiriendo una vieya casa y rehabilitala, güei l'inmueble lluz apináu de too tipu de ferramientes, útiles y preseos qu'un día fueron propiedá de vecinos de Urbiés. Nesta insospechada escoyeta pueden atopase texas dataes en 1864, centenarios instrumentos de llabranza ya infinidá de preseos que, en munchos casos, riquen de la esplicación de Secundino pa entender la so pasada función. Pero'l muséu amuesa otros oxetos más actuales. Ello ye que nuna estantería puede reparase la evolución de los teléfonos móviles dende les sos primeres versiones hasta les actuales. “La gracia ye que tolos oxetos fueron de vecinos de la zona que me los vencieron”, sorraya l'actual propietariu.
El cuidáu muséu al que “Cundi” dio forma en Urbiés puede visitase, anque nun s'anuncia nenyures. “Hai xente que s'avera preguntando y acaben atopándome”. Esti mierense nun se cansa d'amosar la esposición que da fe de la hestoria de Urbiés y, por tanto, del propiu conceyu. “Yo nunca cisqué nada. Cuando la xente del pueblu enterar de lo que taba faciendo, toos quixeron contribuyir”. Y asina foi tomando forma'l muséu.
Quien desconoza lo que ye una parigüela, un zurrón, la duerna o'l moscardu solo tien qu'averase a Urbiés y preguntar por “Cundi”. Esti exminero non solo arrexuntó una ingente cantidá d'oxetos, incluyendo la vieya siella de barberu del pueblu, sinón qu'hai documentado bona parte del patrimoniu etnográficu de la zona alta de Turón. Fotografió cada molín, cada fonte y cada llavaderu. “Anguaño entá hai en Urbiés 14 molinos. Dalgunos son auténtiques xoyes, pero polo xeneral tán n'avanzáu estáu de ruina”. Tocantes a los horros, perviven 66, al pie de 5 paneres. “El problema ye que tou s'abandona. N'unos años tou va sumir, yá que nun se curia. Por desgracia, les alministraciones, empezando pol Conceyu, solo alcuérdase de los pueblos pa cobranos impuestos”.
El muséu de “Cundi” creció tanto que parte del material tuvo que ser treslladáu a una cochera allegante. Los vecinos proponen que les vieyes escueles del pueblu, qu'Hunosa pretende baltar, puedan allugar una aula d'interpretación amestada a la colección: “Si les instalaciones refórmense afechiscamente, podríen allugar materiales de tamañu grande, como carros, que per espaciu nun tienen cabida nel actual muséu”, apunta Rodríguez.
Les antigües escueles de Urbiés tán bien deterioraes. Parte del techu yá venció y, de nun encetase una rehabilitación urxente, la estructura llueu se va esbarrumbar. Tres el so zarru como centru formativu, esti espaciu asumió mientres un tiempu les funciones de centru social. Los vecinos movilizáronse pa intentar da-y al inmueble una segunda vida. Ello ye que eso ye lo que s'escuerre polo xeneral en Urbiés: salvaguardar el fráxil legáu nel que pervive la esencia mesma de la comunidá
Secundino Rodríguez “Cundi” es un minero jubilado. Su inquietud y apego por la historia, unido al cariño que siente por Urbiés, le empujó hace unos tres años a recopilar diferentes utensilios, enseres, fotografías e información que tuvieran algún tipo de relación con la parroquia. Tras adquirir una vieja casa y rehabilitarla, hoy el inmueble luce repleto de todo tipo de herramientas, útiles e instrumentos que un día fueron propiedad de vecinos de Urbiés.
En esta insospechada recopilación pueden encontrarse tejas datadas en 1864, centenarios utensilios de labranza e infinidad de aperos que, en muchos casos, requieren de la explicación de Secundino para comprender su pasada función. Pero el museo muestra otros objetos más actuales. De hecho, en una estantería se puede observar la evolución de los teléfonos móviles desde sus primeras versiones hasta las actuales. “La gracia es que todos los objetos fueron de vecinos de la zona que me los han cedido”, subraya el actual propietario.
El cuidado museo al que “Cundi” ha dado forma en Urbiés puede visitarse, aunque no se anuncia en ningún sitio. “Hay gente que se acerca preguntando y acaban encontrándome”. Este mierense no se cansa de mostrar la exposición que da fe de la historia de Urbiés y, por tanto, del propio concejo. “Yo nunca pedí nada. Cuando la gente del pueblo se enteró de lo que estaba haciendo, todos quisieron contribuir”. Y así fue tomando forma el museo.
Quien desconozca lo que es una parihuela, un zurrón, la duerna o el moscardu solo tiene que acercarse a Urbiés y preguntar por “Cundi”. Este exminero no solo ha recopilado una ingente cantidad de objetos, incluyendo la vieja silla de barbero del pueblo, sino que ha documentado buena parte del patrimonio etnográfico de la zona alta de Turón. Ha fotografiado cada molino, cada fuente y cada lavadero. “Actualmente aún hay en Urbiés 14 molinos. Algunos son auténticas joyas, pero por lo general están en avanzado estado de ruina”. En cuanto a los hórreos, perviven 66, junto a 5 paneras. “El problema es que todo se abandona. En unos años todo desaparecerá, ya que no se cuida. Por desgracia, las administraciones, empezando por el Ayuntamiento, solo se acuerda de los pueblos para cobrarnos impuestos”.
El museo de “Cundi” ha crecido tanto que parte del material ha tenido que ser trasladado a una cochera contigua. Los vecinos proponen que las viejas escuelas del pueblo, que Hunosa pretende demoler, puedan albergar un aula de interpretación ligada a la colección: “Si las instalaciones se reforman adecuadamente, podrían albergar materiales de tamaño grande, como carros, que por espacio no tienen cabida en el actual museo”, apunta Rodríguez.
Las antiguas escuelas de Urbiés están muy deterioradas. Parte del techo ya ha cedido y, de no abordarse una rehabilitación urgente, la estructura pronto se desplomará. Tras su cierre como centro formativo, este espacio asumió durante un tiempo las funciones de centro social. Los vecinos se han movilizado para intentar darle al inmueble una segunda vida. De hecho, eso es lo que se persigue en general en Urbiés: salvaguardar el frágil legado en el que pervive la esencia misma de la comunidad
Turón en la mochila por Manuel Jesús López (Lito)
El valle de Turón, estrecho en alguna de sus partes, ha
producido en siglo y medio de explotación minera, la increíble cantidad de ¡100
millones de tm de hulla bruta! Llegando a adquirir tal pujanza que su
relevancia industrial trascendió allende el Pajares. Paralelamente, su
población pasó de los 2000 habitantes de 1.890, cuando comienza el beneficio
masivo de sus recursos minerales, a los 20000 en el año 1960, en el que alcanza
su techo demográfico. El elemento humano del que se nutre el Valle, está
formado por los propios nativos y por otros individuos resultantes de la fusión
de aquellos con emigrantes procedentes de los más variados lugares de la
península, fundamentalmente de Castilla y Galicia. Eran jóvenes que venían en
busca de un dinero rápido y seguro que ofrecía el trabajo de la mina, huyendo
de la miseria secular que proporcionaba la vida campesina.Cuánto más peligro tiene un imbécil, que un malvado.
Algo de historia................................... “El que olvida sus raices, pierde su identidad”
Geografia de Urbies
Localidá asitiada nel conceyu de Mieres. Ta arrodiada pol Cordal de Urbiés estremeru ente los conceyos d'Ayer, Llangréu, Samartín del Rei Aurelio y Llaviana. Cumes como La Colladiella, La Mozqueta, Cuetu Ventusu, Pico Tres Concejo devasen los 900 m llegando a los 1.150m, ye güei un autentica xoya del descansu y de la tranquilidá. Esti pueblu que cola industrialización, llego a tener na parroquia más de 5000 habitantes que se convirtieron en mineros, de to los acentos y procedencies, nun abandonaron la so vida rural, siguiendo co la agricultura y ganadería. Síguese güei inda, cultivando pataques, cebolles, ayos, arbejos, etc. . Pel branu, entá se sigue recoyendo la yerba pal alimentu del ganáu. Depués recueyen -yos ablanes y nos meses d'Ochobre y Noviembre suelen recoyer la mazana pa producir sidra y castañes. Per otra parte, a lo llargo del añu va ellaborándose el quesu, que darréu se venderá na fiesta que se celebra en Xunu.
Situación Geográfica
Localidad situada en el concejo de Mieres. Está rodeada por el Cordal de Urbiés limítrofe entre los concejos de Aller, Langreo, San Martín del Rey Aurelio y Laviana. Cumbres como La Colladiella, La Mozqueta, Cuetu Ventusu, Pico Tres Concejos sobrepasan los 900 m llegando a los 1.150 m es hoy un autentica joya del descanso y de la tranquilidad. Este pueblo que con la industrialización, llego a tener en la parroquia más de 5000 habitantes que se convirtieron en mineros, de todos los acentos y procedencias, no abandonaron su vida rural, siguiendo con la agricultura y ganadería. Se sigue hoy todavía, cultivando patatas, cebollas, ajos, arbejos, etc. . En verano, aún se sigue recogiendo la hierba para el alimento del ganado. Luego recogen les ablanes y en los meses de Octubre y Noviembre suelen recoger la manzana para producir sidra y castañes. Por otra parte, a lo largo del año se va elaborando el queso, que posteriormente se venderá en la fiesta que se celebra en Junio.
L'arquitectura
Esta zona destaca por agrupaciones de cases en forma rectangular o cuadrada y los sos murios suelen ser de piedres. Adosaes a elles o cerca tán les cuadres y horros, con techos de llábanas y teyes colorada.
Les necesidaes de viviendes pa los nuevos obreros modificaron sustancialmente la presistente estructura del poblamientu rural, xenerando un tipu de vivienda mixturado, típicu de la cuenques (apréciase especialmente nel valle de Turón). Sustituyir pola urbanización de tipu colectivu: cuarteles, colominas, barracones, etc.
Las necesidades de viviendas para los nuevos obreros modificaron sustancialmente la preexistente estructura del poblamiento rural, generando un tipo de vivienda mixturado, típico de la cuencas (se aprecia especialmente en el valle de Turón). Se sustituye por la urbanización de tipo colectivo: cuarteles, colominas, barracones, etc.
Cómo llegar
Urbiés ta perbién comunicáu, tantu dende'l pandu como dende la zona centro del Principáu, pela autopista A-66. Yá sía en dirección Llión o dirección Uviéu, tienes de tomar la salida d'Uxo y Figareo al altor de la Ponte d'Uxo. Coyemos la carretera AS-337 en Figareo y dempués de dexar tras los pozos abandonaos de Turon, La Rebaldana..., Urbiés se situá onde naz el Ríu Turón. Si vienes de Santander pola autoría A- 64 cueyes la salida de l'Autovía Minera (As-1) en dirección a Sama-Ciañu-Urbiés
Les carreteres locales de la contorna son cómodes y escurren ente espectaculares paisaxes verdes, como la que xune Figareo o Ciañu con Urbiés
Castellano:
Las carreteras locales de la comarca son cómodas y discurren entre espectaculares paisajes verdes, como la que une Figaredo con Urbiés o Ciaño con Urbiés.
Clima:
Les característiques climatolóxiques de Urbiés son les típiques del clima oceánicu, templáu y húmedu. L'altor sobre'l nivel del mar varia dende 450 a unos 800- 1100 metros nos sos puntos más altos.
La temperatura medio añal: 12º ; la media pluviométrica añal: 1000 mm3 y el mugor relativo: 80% . El clima de Urbiés ye mas frescu qu'el de la ciudaes de la mariña. La nevaes nun son demasiáu habituales, entá asi ye frecuente que se produzan de xemes en cuando a lo llargo del añu.
La temperatura media anual: 12º ; la media pluviométrica anual: 1000 mm3 y la humedad relativa: 80% . El clima de Urbiés es mas fresco que el de la ciudades del litoral. La nevadas no son demasiado habituales, aun asi es frecuente que se produzcan de vez en cuando a lo largo del año.
Turismo
En la zona se puede disfrutar de varias rutas de montaña de corto y largo recorrido que reportan al visitante la sensación única de vivir en plena naturaleza y a tan solo a 15 Kms de la autovía A-66. A la altura de Entrerrios, por destacar la más reciente, pasa la senda verde que partiendo de Figaredo sube en dirección a La Molinera y la Hueria de Urbiés. El pueblo tiene un albergue, y también hay casas rurales para alquilar y un hotel.
Camín Real de Urbiés - Inventariu de Patrimoniu Cultural d'Asturies
Puesta al día del Resolvimientu de 20 de mayu de 2011, per parte de la Conseyería de Cultura y Turismu,del BOPA núm. 132 de 9-Jun-2011.La Conseyería d'Educación, Cultura y Deporte del Principáu d'Asturies incluyó nos últimos díes nel Inventariu de Patrimoniu Cultural d'Asturies un total de 270 bienes arqueolóxicos de los diez conceyos de les Cuenques. D'ellos, 198 atópense allugaos na contorna del Caudal y el restu, 72, na del Nalón. Ayer y L.lena son los conceyos con más patrimoniu arqueolóxicu, con 55 bienes inventariaos cada unu. El que menos, el conceyu más pobláu de les Cuenques, Llangréu, con cuatro.
Ente la relación d'elementos patrimoniales figuren el Túmulu de la Colladiella y el Camín Real de Urbiés.
Puesta al día de la Resolución de 20 de mayo de 2011, por parte de la Consejería de Cultura y Turismo,del BOPA núm. 132 de 9-Jun-2011.
puesta al día de la Resolución de 20 de mayo de 2011, de la Consejería de Cultura y Turismo, publicada en el BOPA núm. 132 de 9-Jun-2011.

